..at Cincinnati’s Taft Theatre, October 16, 2007 …”Ain’t Talkin”

In the Presence of Don Quixote Tim Lucas Video watchBlog October 16, 2007
Last night's Bob Dylan show at Cincinnati's Taft Theatre (where I saw electric Hot Tuna in 1972, Iggy Pop and David Bowie in 1977, and King Crimson's double trio in 1995) might be the finest concert I've seen in my admittedly spotty life as a concert-goer.
…
Though a more deliberately paced number, "Ain't Talkin'" -- a song with an alternately poignant and lacerating lyric -- was developed by the band as an absorbing groove that was at once a Sisyphusian parallel to the lyric and also, as with all the best groove songs, seemed to cut deeper and sweeter with each repetition. I remember looking through the binoculars at Dylan during this performance, seeing one of the most famous profiles in contemporary history looming over his keyboard while half-singing/half-speaking the lines "All my loyal and much trusted companions / They approve of me and share my code / I practice a faith that's been long abandoned / Ain't no altars on this long and lonesome road." At that moment, I felt that I was looking at the Don Quixote of Rock & Roll, and then I got the even stronger feeling that he just might be the real Don Quixote, too -- or at least the living man Cervantes knew, the inspiration for his immortal creation -- determined to walk that road to the end of his days, telling the capital T truth to every cockeyed windmill town on the map. And when he sang the chorus "Ain't talkin', just walkin' / Eatin' hog eyed grease in a hog eyed town / Heart burnin', still yearnin' / Someday you'll be glad to have me around," I felt every heart in the theater pour open. I know mine did.
Tim Lucas
Video watchBlog
October 16, 2007
http://www.youtube.com/watch?v=aAdjmJn-qx8
Ain't Talkin' , Poland 2008
Ain’t Talkin’
ALBUM : "MODERN TIMES" - 2006
Ain’t Talkin’
I
As I walked out tonight in the mystic garden
The wounded flowers were dangling from the vine
I was passin’ by yon cool crystal fountain
Someone hit me from behind.
I
Comme je marchais ce soir dans le jardin mystique
Les fleurs blessées pendaient de la vigne
Je venais de passer cette fraîche fontaine de cristal
Quelqu'un me frappa par derrière.
II
Ain’t talkin’, just a-walkin’
Through this weary world of woe
Heart burnin’, still yearnin’
No one on earth would ever know.
II
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Dans ce monde las de malheur
Mon coeur brûle, il désire encore
Personne sur cette terre ne le devinerait.
III
They say prayer has the power to heal, so pray for me, mother
In the human heart, an evil spirit will dwell
I am a-tryin’ to love my neighbor and do good unto others
But oh mother things ain’t goin’ well
III
On dit que la prière a le pouvoir de guérir, alors prie pour moi, mère
Dans le coeur de l'homme, un esprit malin demeure
J'essaie d'aimer mon prochain et de faire du bien à chacun
Mais, oh mère, ça ne va pas bien
IV
Ain’t talkin’, just walkin’
I’ll burn that bridge before you can cross.
Heart burnin’, still yearnin’
There’ll be no mercy for you once you’ve lost.
IV
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je brûlerai ce pont avant que tu le traverses
Mon coeur brûle, il désire encore
Il n'y aura pas de pitié pour toi dès que tu auras perdu.
V
Now I’m all worn down by weeping
My eyes are filled with tears, my lips are dry
If I catch my opponents ever sleeping,
I’ll just slaughter them where they lie.
V
Maintenant je suis épuisé d'avoir pleuré
Mes yeux sont remplis de larmes, mes lèvres sèches
Si jamais je trouve mes rivaux endormis
Je les massacrerai sur leur couche.
VI
Ain’t talkin’, just walkin’
Through the world mysterious and vague
Heart burnin’, still yearnin’
Walking through the cities of the plague.
VI
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Par le monde mystérieux et vague
Mon coeur brûle, il désire encore
Je traverse les cités de la peste.
VII
Well, the whole world is filled with speculation
The whole wide world which people say is round
They will tear your mind away from contemplation
They will jump on your misfortune when you’re down
VII
Oui, la terre entière est pleine de spéculation
La terre entière que les gens disent ronde
Ils arracheront ton esprit de la méditation
Ils profiteront de ton infortune quand tu iras mal
VIII
Ain’t talkin’, just walkin’
Eatin’ hog-eyed peas in a hog-eyed town.
Heart burnin’, still yearnin’
Some day you’ll be glad to have me around.
VIII
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je mange des pois aux yeux de porc dans une ville aux yeux de porc
Mon coeur brûle, il désire encore
Un jour tu seras content de me trouver.
IX
They will crush you with wealth and power
Every waking moment you could crack
I’ll make the most of one last extra hour
I’ll avenge my father’s death when I step back.
IX
Ils t'écraseront de leur fortune et leur pouvoir
A chaque moment d'éveil tu pourrais craquer
Je tirerai profit de toute heure de plus
Je vengerai la mort de mon père quand je ferai un pas en arrière.
X
Ain’t talkin’, just walkin’
Hand me down my walkin’ cane.
Heart burnin’, still yearnin’
Got to get you out of my miserable brain.
X
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Donne-moi ma canne de marche
Mon coeur brûle, il désire encore
Faut que je te chasse de ma misérable cervelle.
XI
All my loyal and my much-loved companions
They approve of me and share my code
I practice a faith that’s been a long abandoned
Ain’t no altars on this long and lonesome road.
XI
Tous mes compagnons loyaux et bien-aimés
Ils approuvent mes gestes et partagent mon éthique
Je pratique une foi qui a été abandonnée depuis longtemps
Pas d'autels sur cette route longue et solitaire.
XII
Ain’t talkin’, just walkin’
My mule is sick, my horse is blind.
Heart burnin’, still yearnin’
Thinkin’ ‘bout that girl I left behind.
XII
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Mon mulet est malade, mon cheval ne voit plus
Mon coeur brûle, il désire encore
Je pense à la fille que j'ai laissée là-bas.
XIII
Well, it’s bright in the heavens and the wheels are flyin’
Fame and honor never seem to fade
The fire gone out but the light is never dyin’
Who says I can’t get heavenly aid?
XIII
Oui, les cieux sont éclatants et les roues s'envolent
La renommée et les honneurs ne semblent jamais disparaître
Le feu s'est éteint mais la lumière ne meurt jamais
Qui dit que je ne peux obtenir d'aide céleste ?
XIV
Ain’t talkin’, just walkin’
Carryin’ a dead man’s seal.
Heart burnin’, still yearnin’
Walkin’ with a toothache in my heel.
XIV
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je porte le sceau d'un homme mort
Mon coeur brûle, il désire encore
Je marche avec une rage de dents au talon.
XV
The suffering is unending
Every nook and cranny has its tears
I’m not playing, I’m not pretending
I’m not nursing any superfluous fears
XV
La souffrance ne cesse pas
En chaque coin et recoin des larmes
Je ne joue pas, je ne fais pas semblant
Je n'entretiens aucune peur inutile
XVI
Ain’t talkin’, just walkin’
Walkin’ ever since the other night.
Heart burnin’, still yearnin’
Walkin’ ‘til I’m clean out of sight.
XVI
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je marche toujours depuis l'autre nuit
Mon coeur brûle, il désire encore
Je marcherai jusqu'à être hors de vue.
XVII
As I walked out in the mystic garden
On a hot summer day, a hot summer lawn
Excuse me, ma’am, I beg your pardon
There’s no one here, the gardener is gone
XVII
Comme je marchais ce soir dans le jardin mystique
Par une chaude nuit d'été, sur une pelouse brûlante
Pardon madame, je vous demande pardon
Personne ici, le jardinier est parti
XVIII
Ain’t talkin’, just walkin’
Up the road, around the bend.
Heart burnin’, still yearnin’
In the last outback at the world’s end.
XVIII
J'parle pas j'marche, c'est tout,
Je monte la route, je tourne le virage.
Mon coeur brûle, il désire encore
Au fond de l'arrière-pays du bout du monde.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire