
French actor Guillaume Depardieu dies – In tribute: Blind Willie McTell (1982) Album: The bootlegs Series - 1991
(April 1971 - October 13, 2008)
French actor Guillaume Depardieu, the 37-year-old son of iconic French movie star Gerard Depardieu, has died from complications linked to a sudden case of pneumonia, hospital officials in Paris say.
Guillaume Depardieu had been hospitalized in a western Paris suburb overnight from Sunday to Monday.
He had been filming the movie L'Enfance d'Icare in Romania on the weekend when he suddenly fell ill.
His father's publicist, Artmedia, released a statement on Monday: "He caught a virus which gave him a very severe pneumonia. Gerard is devastated."
Guillaume Depardieu won the prize in 1996 as the most promising young actor at the César awards — France's equivalent of the Academy Awards — for his role in the film Les Apprentis (The Apprentices).
He starred with his father in a 1991 film, but they had a public falling-out in 2003. Guillaume has accused his father of taking little interest in him while he was growing up.
The pair would later unite in two television movies, despite their difficult relationship.
Guillaume Depardieu had his right leg amputated in 2003 to end years of pain from a bacterial infection following a motorcycle accident in 1996.
His mother is actress Elisabeth Guignot and he also has two sisters, actress Julie Depardieu and Roxane Depardieu. He is also survived by his daughter, Louise.
Guillaume Depardieu's films included 1992's Tous les matins du monde, Marthe (1997), POLA X (1999), Aime ton père (2000), Les Misérables (2001), Peau d'ange (2002) and Ne touchez pas la hache (2007).
He has two movies completed for 2008, De la guerre and Versailles. (CBC News)
Guillaume Depardieu, 37 ans, est décédé brutalement lundi en début d'après-midi à l'hôpital de Garches dans les Hauts-de-Seine après avoir contracté un virus qui a provoqué une pneumonie foudroyante.
Fils de Gérard et d'Élisabeth Depardieu, né le 7 avril 1971, cet acteur à la sensibilité à fleur de peau a tourné près d'une vingtaine de films, dont plusieurs longs métrages de Pierre Salvadori : Cible émouvante , Comme elle respire , Les Marchands de sable et Les Apprentis, qui lui vaut en 1996 le César du meilleur espoir masculin. On le retrouve également dans Pola X de Léos Carax, Marthe ou la promesse du jour de Jean-Loup Hubert, Alliance cherche doigt de Jean-Pierre Mocky, Peau d'ange de Vincent Perez et plus récemment dans Le Pharmacien de garde de Jean Veber, Célibataires de Jean-Michel Verner ou Ne touchez pas la hache de Jacques Rivette. En 2008, il joue dans deux films présentés au dernier Festival de Cannes et qui sont sortis en salle ces dernières semaines : De la guerre , de Bertrand Bonello, et Versailles , qui décrit la relation touchante entre un enfant et un jeune marginal, de Pierre Schoeller. Chevelure blonde en bataille, le corps couturé de cicatrices héritées de son passé agité, Guillaume Depardieu apportait à ce personnage de SDF rebelle toute sa présence, sa rugosité, mais aussi sa tendresse. (Le Point, 13 octobre 2008)
1999
http://www.youtube.com/watch?v=dP2WpA4lmVI
Blind Willie McTell
I
Seen the arrow on the doorpost
Saying, "This land is condemned
All the way from New Orleans
To Jerusalem."
I traveled through East Texas
Where many martyrs fell
And I know no one can sing the blues
Like Blind Willie McTell
I
J'ai vu la flèche sur le montant de la porte
Elle disait : " Cette terre est maudite
Depuis la Nouvelle-Orléans
Jusqu'à Jérusalem. "
J'ai parcouru l'Est du Texas
Où tant de martyrs sont tombés
Et je sais que personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
II
Well, I heard the hoot owl singing
As they were taking down the tents
The stars above the barren trees
Were his only audience
Them charcoal gypsy maidens
Can strut their feathers well
But nobody can sing the blues
Like Blind Willie McTell
II
J'ai entendu le hululement du hibou
Alors qu'ils démontaient les tentes
Les étoiles qui surplombaient les arbres stériles
Etaient son unique public
Ces jeunes gitanes charbon de bois
Peuvent bien se targuer de leurs plumes
Mais personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
III
See them big plantations burning
Hear the cracking of the whips
Smell that sweet magnolia blooming
(And) see the ghosts of slavery ships
I can hear them tribes a-moaning
(I can) hear the undertaker's bell
(Yeah), nobody can sing the blues
Like Blind Willie McTell
III
Je vois leur vastes plantations brûler
J'entends les fouets claquer
Je sens le doux parfum des magnolias
Et vois les fantômes de vaisseaux chargés d' esclaves
J'entends ces tribus gémir
J'entends les croque-morts bramer
Non, personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
IV
There's a woman by the river
With some fine young handsome man
He's dressed up like a squire
Bootlegged whiskey in his hand
There's a chain gang on the highway
I can hear them rebels yell
And I know no one can sing the blues
Like Blind Willie McTell
IV
Il y a une femme sur la rive
Elle est avec un jeune homme élégant
Il est habillé comme un châtelain
Et tient en main du whisky de contrebande
Il y a une chaîne de forçats sur le chemin
J'entends les cris des insurgés
Et je sais que personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
V
Well, God is in heaven
And we all want what's his
But power and greed and corruptible seed
Seem to be all that there is
I'm gazing out the window
Of the St. James Hotel
And I know no one can sing the blues
Like Blind Willie McTell
V
Dieu est aux cieux
Et nous désirons tous ce qui lui appartient
Mais le pouvoir et la cupidité et le germe de la corruption
Semblent être tout ce qui existe
Je regarde par la fenêtre
Du St. James Hotel
Et je sais que personne ne sait chanter le blues
Comme Blind Willie McTell
Traduction de Valérie Charlez
bobdylan-fr.com

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire